torsdag 14. august 2014

Ikke stol på Google translate

I jakten på en bedre oversettelse enn "utførelse" forsøkte jeg Google translate. Oversettelsen som kom opp var ikke noe jeg ønsker å forbinde med ledelse eller styring ...

Oversettelsen ble heldigvis snillere når jeg tok med hele setningen:


Det hadde gjort seg om Merchant og Van der Stede mente at man først satte organisasjonens mål, deretter strategiene og så til sist henrettet alle! 

Det er dagene går til nå: lese, lese, leeeeseeeee. Dvs, jeg har laget dokumenter og overskrifter og maler for intervjuguide og spørreskjema og annet "småtteri" også. Makkeren min leser metode og har ansvaret for innholdet i intervjuguiden og spørreskjemaet. 


Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar